Latynoski link odkrywa wspaniałe sposoby na zdobycie klientów hiszpańskojęzycznych online

Anonim

Zabawne, że niektóre pomysły mogą wpaść w oczy firmom, ale reakcja liderów nigdy nie zmienia się z czasem.

W 2004 i 2005 r. Anita Campbell napisała krótko o imigrantach z Ameryki Łacińskiej, którzy wysyłają pieniądze do swoich krajów - "W 2004 roku imigranci w Stanach Zjednoczonych wysłali do USA 30 miliardów dolarów (tak, to miliard z" b ")." Rok później napisała, że ​​banki, które początkowo opuściły ten rynek w strojach "mom-and-pop", postanowiły ponownie zaskarżyć klientów z Latino.

$config[code] not found

Szybko do przodu do dziś. Dowiedziałem się o innej okazji pan-regionalnej, tym razem od Joe Kutchera (@joekutchera) poprzez jego nową książkę Latynoski link: budowanie marek online dzięki społecznościom hiszpańskim i treściom. Książka, która dostarcza istotnych wskazówek, jest charakterystyczna nie tylko ze względu na jej wiedzę na temat konsumentów hiszpańskojęzycznych, ale także ze względu na wskazówki zawierające niuansowe analityczne implikacje tego, jak firma ocenia swoje możliwości online. Sięgnąłem po egzemplarz recenzji od wydawcy Paramount Market Publishing, małej prasy biznesowej z siedzibą w Itace w stanie Nowy Jork.

Dowiedz się, co to znaczy powiedzieć "Bienvenidos, estamos abiertos para negocios"

Jedna rzecz, którą się nauczysz, to to, czy do zawartości Twojej witryny powinna być używana wersja ogólna czy lokalna. Ten wybór nie jest trywialny. Latino Link skupia się na meksykańskich i amerykańskich konsumentach hiszpańskojęzycznych i wyjaśnia, w jaki sposób brak równowagi w inwestycjach w infrastrukturę internetową nieumyślnie spowodował efekt ogólnoregionalny dla konsumentów online Latynosów.

"Hiszpania … zainwestowała 960 milionów dolarów w reklamę online. Dla Amerykanów latynoamerykańskich lub meksykańskich online oznacza to, że gdy szukają w języku hiszpańskim, wiele stron z Hiszpanii pojawia się w ich wynikach … Hiszpania inwestuje cztery lub pięć razy więcej treści niż inne rynki hiszpańskojęzyczne. "

Wpływa to na analizę zachowania online i może prowadzić do utraty możliwości zachęcenia klientów do zakupów w fizycznych sklepach. Na przykład przeczytaj opowieść polaryzacyjną dwóch hiszpańskojęzycznych witryn e-commerce od Best Buy i Home Depot.

Oświecający fakt Kutchera - Meksykanie robią zakupy u amerykańskich sprzedawców detalicznych w wysokości 10 miliardów dolarów rocznie (tak, to jest miliard z "b"). Liczba ta "nie obejmuje wydatków kapitałowych, takich jak samochody, domy, a nawet komputery". Kolejny trzeźwiący fakt: klasa średnia Meksyku jest większa niż ludność Hiszpanii, ponownie podkreślając ironię, że "wyszukiwarki mogą wysłać twoich potencjalnych klientów latynoskich z USA do firmy zagraniczne … Tak więc firma amerykańska może docierać do klientów z innych krajów, których w innym przypadku by nie przyciągali. "Efekt ogólnomiędzynarodowy stanowi zaskakujący kontrast z rozpowszechnionymi postami zachęcającymi firmy do pozyskiwania klientów lokalnie za pośrednictwem mediów społecznościowych opartych na lokalizacji.

Kontynuując swoją wypowiedź na temat infrastruktury i danych demograficznych, Kutchera pokazuje, że chociaż hiszpańskojęzyczni użytkownicy należą do najszybciej rozwijającego się segmentu Internetu, Hiszpania nie jest największym w segmencie łacińskim; Dominikana jest. Kutchera przewiduje, "Do czasu, gdy komputery, smartfony lub tablety kosztują 100 USD lub mniej, Internet będzie bardziej przypominał listę najlepszych języków mówionych na świecie."

Uzyskaj wskazówki, które prowadzą do działania i łączą się ze społecznością

Jedna ważna kwestia kulturowa: znaczna część badanych ośrodków skupia się na perspektywie konsumenta amerykańsko-meksykańsko-meksykańskiego. Ale Latyno Link zapewnia niuansowy komentarz, który pomaga właścicielom małych firm i marketerom przyciągać i obsługiwać różnorodnych klientów z Hiszpanii. Na przykład przeczytasz o kontraście między jedną globalną witryną a ustawieniami językowymi i stronami specyficznymi dla IP (globalizacja) a serią witryn specyficznych dla kraju (lokalizacja).

"Jeśli sprzedajesz usługi niematerialne, takie jak bilety lotnicze, muzyka lub konsultacje, globalne podejście.com może działać lepiej dla Ciebie … Jeśli oferujesz informacje specyficzne dla kraju lub sprzedajesz produkty za pośrednictwem dystrybutorów … najlepsza byłaby witryna dla danego kraju. "

Studia przypadków obejmują przydatną gamę sposobów, dzięki którym lokalizacja i globalizacja mogą zapewnić Twojej firmie przewagę, na przykład geo-marketing z mapami online oraz sposób, w jaki Hiszpanie korzystają z serwisów społecznościowych. Jeden rozdział poświęcony jest przyciąganiu klientów Latina przez internet, podczas gdy inne rozdziały obejmują tworzenie społeczności treści, uruchomienie strony internetowej w języku hiszpańskim i organizowanie zespołów.

Podniesione kwestie zostały wzbogacone osobistymi perspektywami od takich autorów, jak Elizabeth Perez, Digital Insights Analyst, dotyczących koncepcji "in-language vs. in-culture" polegającej na popychaniu osoby urodzonej do urodzinowego tortu podczas gryzienia go, intonowania "Que le muerda! Que le muerda! ":

"Nie-Latynosi mogliby się zastanawiać, dlaczego byśmy to zrobili, albo pomyśleli, że zrujnowaliśmy partię tej osoby, robiąc to. Jednak w rzeczywistości jest to częścią naszej tradycji i bardzo oczekiwaliśmy … Z takich powodów, gdy mam możliwość uzyskania wiadomości o Latynosach z nie-latynoskich lub hiszpańskich mediów, najprawdopodobniej zobaczysz, jak zwracam się do latynoskiego wyjścia, ponieważ to będzie ten, który będę odnosić do większość."

To, co jest naprawdę fajne w Latino Link, polega na tym, że w niektórych aspektach analitycznych porównuje się zachowanie online i szacunek dla docelowej publiczności - firmy, które łączą wiedzę i dane, docierają do spostrzeżeń, które naprawdę wskazują na potrzebną decyzję biznesową. Kutchera wspomina również o niektórych firmach z Ameryki Łacińskiej i firmach amerykańskich, aby czytelnicy mogli w szerokim zakresie wyobrazić sobie najlepsze aplikacje, jednocześnie odkrywając od dawna uznane firmy działające w krajach łacińskich.

Witamy i bardzo potrzebny przewodnik po cyfrowym marketingu latynoskim

Latino Link to przekonująca aplikacja mediów społecznościowych, marketingu i koncepcji analitycznych do prawdziwej dynamiki zachowań kulturowych i klientów. Zamknąłem książkę, że czytelnicy szybko pomyślą, jak najlepiej stworzyć solidną strategię. Będą w to inwestować Latino Link raz za razem jako praktyczny przewodnik służący latynoskim klientom z prawdziwą troską.

Uwaga: dla osób posługujących się językiem hiszpańskim, prosimy zapoznać się z hiszpańską wersją tej recenzji, przetłumaczoną przez Augusto Ellacuriaga z przekładu hiszpańskiego.

1 komentarz ▼