Jak zostać Certified Spanish Interpreter

Spisu treści:

Anonim

Zdobycie certyfikowanego hiszpańskiego tłumacza może otworzyć drzwi do wielu ekscytujących ścieżek kariery, od pracy w szpitalu lub biurze, do pracy w sądzie lub klasie. Istnieje kilka rodzajów hiszpańskich programów certyfikacyjnych w zakresie tłumaczeń ustnych, niektóre specjalizują się w konkretnym rodzaju tłumaczeń lub poszczególnych ustawieniach, a inne obejmują ogólne umiejętności tłumaczenia ustnego. Wybór odpowiedniego programu, który spełni Twoje potrzeby i zdanie egzaminu, może zaimponować potencjalnym pracodawcom i sprawić, że staniesz na drodze do nowej kariery.

$config[code] not found

Zostań certyfikowanym tłumaczem języka hiszpańskiego

Naucz się języka hiszpańskiego i innego języka, jeśli jeszcze nim nie jesteś. Prowadzenie zajęć językowych na poziomie uniwersyteckim, czytanie książek w języku docelowym i nawiązywanie kontaktów ze społecznością posługującą się językiem docelowym to dobry sposób na zwiększenie płynności.

Zdecyduj, jaki rodzaj tłumaczenia chcesz wykonać. Wielu tłumaczy posiada szeroką certyfikację, która pozwala na zróżnicowanie zadań. Jeśli jednak interesuje Cię tłumaczenie prawne lub medyczne, konieczne jest specjalne szkolenie; rozważ specjalizację w jednym rodzaju interpretacji, aby uzyskać skoncentrowany zestaw umiejętności.

Znajdź program certyfikacyjny tłumacza, który odpowiada Twoim potrzebom. Wyszukaj program, który specjalizuje się w tłumaczeniach ustnych lub medycznych, jeśli chcesz się w nim specjalizować. Nie wybieraj specjalistycznego programu, jeśli chcesz pracować jako niezależny tłumacz lub jeśli chcesz zostać konferencją lub bardziej uogólnionym tłumaczem.

Sprawdź wymagania i proces, aby uzyskać certyfikat od wybranej organizacji. Niektóre programy wymagają podjęcia określonych zajęć, podczas gdy inne przeprowadzają egzaminy z dwóch języków, wymagają członkostwa w organizacji lub wymagają udokumentowania wykształcenia. Stowarzyszenie American Translator's Association (ATA) jest najczęstszą organizacją certyfikacji tłumacza w Stanach Zjednoczonych. Organizacja oferuje testy certyfikacyjne w różnych parach językowych i wymaga, abyś został członkiem ATA, spełnił wymagania kwalifikacyjne, udokumentując połączenie wykształcenia i doświadczenia zawodowego oraz aby zarejestrować się na egzamin, którym administruje.

Spełnij wymagania, aby Twój program uzyskał certyfikat. Jeśli spełnisz wszystkie wymagania zgodnie ze standardami organizacji, otrzymasz certyfikat.